روز سه شنبه مورخ ۱۱ /دی / 1397 در ادامه کلاسهای هفتگی ماموستا ملاقادر قادری در مسجد قباء پاوه درس چهارصدو دوم تفسیر قرآن کریم ( درس اول تفسیر سوره مبارکه صافات) با موضوع آیات ۱ الی ۳۲ ارائه شد.
در ادامه ، درس مذکور جهت استفاده دوستداران و علاقمندان كلام الهی درج شده است.
کلاس تفسیــر قــرآن کـریـم توسط حاج ماموستا ملا قــادر قــادری
درس چهارصد و دوم
درس اول سوره مبارکه صافات آیات ۱ الی ۳۲
*موضوع درس *
1-معرفی سورۀ صافات .
2-سه سوگند مهم پروردگار جهت اثبات وحدانیت و بی شریکی ربالعالمین .
3-بحث ترفند شیاطین در زمیـن و آسمان.
4-بحث لجاجت کافران بیمنطق مکه.
5-بحث زنده شده انسان بعد از مرگ با دلیل و برهان.
6-بحث جدال رهبـران منحرف و پیروان آنها در روز قیامت.
«معـــرفی سورۀ صــافات»
سورۀ صافات ۱۸۲ آیه و در مکۀ مکـرمه نازل شده است. مفاد آیات آن چند بخش است. ۱-معرفی جایگاه گروهی از فرشتگان الهی و اهل امربهمعروف و نهی از منکر و اهل ذکر و تلاوت قرآن ۲-بیان اوضاعواحوال کافران منکر رسالت و بعثت در قیامت ۳-اشارۀ کوتاهی به حیات چند نفر از پیامبــران الهی ازجمله حضرات نوح و ابراهیــم و اسحــاق و موسی و هارون و الیـــاس و لوط و یونس بخصـــوص حیات پیامبـــر بتشکن حضــرت ابراهیم. ۴-بحث و بیان بدترین کفر و شرک که همانا ملائکه و جنیان را شـریک خداوند قرار دادن است و نفی از این عقیدۀ جاهـــلانه
** ترجمــه آیـــات**
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ﴿ ۱ ﴾ قسم به صفهای منظم فرشتگان که منظم و مرتب به جهت فرمانبرداری از خالق خود و عبادت ربالعالمین ایستادهاند.
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ﴿ ۲ ﴾ و نیز فرشتگانی که با صفهای منظم خود در برابر منکرات ایستادهاند یا بهصورت منظم مشغول انجاموظیفه هستند.
فَالتَّالِیَاتِ ذِکْرًا ﴿ ۳ ﴾ کسانی از فرشتگان و انسانهای مخلص که مرتب و منظم مشغول ذکر و تلاوتاند.
إِنَّ إِلَهَکُمْ لَوَاحِدٌ ﴿ ۴ ﴾ خداوند و پروردگار شما یکی است و شـریک ندارد.
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ﴿ ۵ ﴾ او پروردگار و ناظر آسمانها و زمین است و آنچه در میان آسمانها و زمین زندگی میکند؛ و پروردگار مشـرقیها است.
إِنَّا زَیَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْیَا بِزِینَةٍ الْکَوَاکِبِ ﴿ ۶ ﴾ ما آسمان را که چون سقف بر زمین است (آسمان دنیا را) با ستارگان تزئین و ملوّن کردهایم.
وَحِفْظًا مِنْ کُلِّ شَیْطَانٍ مَارِدٍ ﴿ ۷ ﴾ و این آسمان را از شیاطین خبیث و استـراق سمع آنها حفظ و آن را حراست میکنیم.
لا یَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلإ الأعْلَى وَیُقْذَفُونَ مِنْ کُلِّ جَانِبٍ ﴿ ۸ ﴾ آنان (شیاطین خبیث) نمیتوانند به آسمانها سفر کنند تا سخنان فرشتگان را در ملأ اعلی استماع نمایند و هرگاه چنین قصدی داشته باشند، باقدرت و با شهاب (آتش سوزنده) آنها را تعقیب و از آسمان حفاظت میکنیم.
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿ ۹ ﴾ شیطانهای خبیث بهشدت دنبال میشوند و برای آنها عذاب سختی فراهم است.
إِلاّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿ ۱۰ ﴾ مگر بعضی از شیاطین که بخواهنـد به آسمان نفوذ کنند. آنها هم بدون وقفه با شهاب مخرّب و سوزنده تعقیب میشــوند.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِینٍ لازِبٍ ﴿ ۱۱ ﴾ (ای محمـــد) به مشـرکان مکه بگو آیا خلق و آفرینش و زنده کردن آنها سخت و سنگینتر است یا خلق آسمان و زمین و فرشتگان که آنها را از گِل چسبنده خلق و آفریدهایم؟
بَلْ عَجِبْتَ وَیَسْخَرُونَ ﴿ ۱۲ ﴾ اگر این مطلب را به آنها گوشزد کنید، بهجای تسلیم به شما جوابی خواهند داد تعجب میکنید و به شما مسخــره خواهند کرد.
وَإِذَا ذُکِّرُوا لا یَذْکُرُونَ ﴿ ۱۳ ﴾ این قوم مریض هرگاه به آنها تذکر داده شود و شما به آنها تذکر دلسوزانه بدهید، هر گز متـذکر نمیشوند.
وَإِذَا رَأَوْا آیَةً یَسْتَسْخِرُونَ ﴿ ۱۴ ﴾ و هرگاه از شما معجزهای مشاهده کنند و آیاتی از آیات خداوند را ببینند مسخره میکنند و ناجوانمردانه برخورد مینمایند.
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ مُبِینٌ ﴿ ۱۵ ﴾ و میگویند این معجزه نیست، سحر و شعبدۀ آشکار است.
أَئِذَا مِتْنَا وَکُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿ ۱۶ ﴾ کافران بیمنطق با خود میگوینــد: ما که مُـردیم و به خاک تبـدیل و استخــوانهای ما فرسوده شدند، چگـونه ممکن است زنده شـویم؟
أَوَآبَاؤُنَا الأوَّلُونَ ﴿ ۱۷ ﴾ و چگونه ممکن است پدران ما که سالهاست مردهاند و به خاک تبــدیلشدهاند، زنده شـوند؟
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ ﴿ ۱۸ ﴾ (ای محمـــد) به آنها بگو شماها و پدرانتان درحالیکه همه به خاک و استخوان تبدیل و کوچک شــدهاید، زنده میشوید.
فَإِنَّمَا هِیَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ یَنْظُرُونَ ﴿ ۱۹ ﴾ زنده شدن آنها خیلی ساده و با یک صیحه و صدای عظیم است که فوراً همه در جای خود بلنــد میشوند.
وَقَالُوا یَا وَیْلَنَا هَذَا یَوْمُ الدِّینِ ﴿ ۲۰ ﴾ زمانی از زیرخاک زنده و بلند شدند، دادوفریاد میزنند وای بر ما این همان روز قیامت و جزاست.
هَذَا یَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ ﴿ ۲۱ ﴾ آری؛ این همان روزی است که در دنیا آن را انکار میکردید. این روز، روزِ محکمه و جدا کردن حق از باطل است.
احْشُرُوا الَّذِینَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا کَانُوا یَعْبُدُونَ ﴿ ۲۲ ﴾ سپس به فرشتگان و مأموران الهی اعلام میشود همۀ ظالمان و همراهان و معبودان باطلِ آنها را جمع و به محکمه و دادگاه تمییـز حق از باطل ببـرید.
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِیمِ ﴿ ۲۳ ﴾ آری همۀ معبــودان باطل غیـرِ الله را همراه آنها جمـع کنید و به جهنم ببــرید تا مشخص شود هیچ قدرتی برای نجات خود ندارند.
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ ﴿ ۲۴ ﴾ آنها (کافران و مجرمان) را متوقف کنید برای محکمه و بازپرسی.
مَا لَکُمْ لا تَنَاصَرُونَ ﴿ ۲۵ ﴾ شماها چرا به هم کمک نمیکنید؟ چرا در این وقت حساس یکدیگر را نصـرت نمیدهید؟
بَلْ هُمُ الْیَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿ ۲۶ ﴾ جای کمک و نصـرتی در آن روز وجود ندارد و همه تسلیم امر یزدان هستند.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿ ۲۷ ﴾ در آن لحظات در برابر هم قرار میگیرند و شـروع به سؤال و اعتـراض میکنند.
قَالُوا إِنَّکُمْ کُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْیَمِینِ ﴿ ۲۸ ﴾ مستضعفان فریبخورده به مستکبـران میگویند: شماها با کلمات و جملات زیبا ما را در دنیا فریب دادید و گرفتار کردید.
قَالُوا بَلْ لَمْ تَکُونُوا مُؤْمِنِینَ ﴿ ۲۹ ﴾ رهبـران فریبدهنده در جواب آنها میگویند: شماها خودتان علاقه به ایمان و پرستس خدای واحد نداشتید. مقصـر خودتان هستید.
وَمَا کَانَ لَنَا عَلَیْکُمْ مِنْ سُلْطَانٍ بَلْ کُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِینَ ﴿ ۳۰ ﴾ ما بر شمـا سلطهای نداشتیم و به اراده و تصمیم خود راه کفــر را انتخاب کردید. خودتان طغیـانگر و ظالم و مخالف دین بودید.
فَحَقَّ عَلَیْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ ﴿ ۳۱ ﴾ حرف زدن و مخالفت بیهوده است. ما از امر خداوند سـرپیچی کرده و خود را گرفتار نمودهایم. باید عذاب را که نتیجه اعمالمان است بچشیم
فَأَغْوَیْنَاکُمْ إِنَّا کُنَّا غَاوِینَ ﴿ ۳۲ ﴾ قبـول داریم ما شماها را گمـراه و گرفتـار کردیم همچنان که خود را گرفتـار نمودهایم. پس ما و شما با خـدا و رسول نبودیم و باید عذاب جهنم را قبـول کنیم.
*** توضیح و تفسیر آیات و نتایج درس***
توضیح آیات ۱ تا ۵: در این ۵ آیه خداوند متعال به صفوف ملائکه و فرشتگان و صفوف جهادگران و هر صف و نظمی در راستای پاسداری از توحید اشاره و قسم یاد فرموده است و همچنین به نهیکنندگان از منکرات و طالبان ذکر و قاریان قرآن کریم قسم خورده است که خداوند تنها و بیشـریک است و پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در آسمان و زمین و مشرق تا مغرب است.
توضیح آیات ۶ تا ۱۰: در توضیح این ۵ آیه خداوند متعال میفرماید: آسمان دنیا را با ستارگان ثابت و سیّار مزیّن کردهایم و از آن پاسداری و حفاظت مینماییم و در برابر آمدورفت شیطانها بخصوص شیاطین مزاحم برخورد خواهیم کرد و باز میفرماید: ترفندهای شیاطین بیاثر است و خداوند اقدامات آنها را خنثی میکند و آسمان دنیا را از آمد و رفت و استـراق سمع کافران حراست مینماید.
توضیح آیات ۱۱ تا ۱۵: در این ۵ آیه به بحث و گفتگوی رسول خـدا (ص) با کافران در خصوص خلق و ایجاد و حیات آنها و جوابهای مسخرهآمیز و متهم کردن رسول خدا (ص) به ساحر و دروغگو اشاره شده است.
توضیح آیات ۱۶ تا ۲۳: خــداوند متعال در این ۸ آیه به ۳ موضــوع اصلی اشاره فرموده است. ۱-انکار بعثت و زنده شــدن در قیامت از سوی کافران ۲-اثبات بعثت و زنده شدن همۀ انسانها با دلیل و برهان ۳-بیان وضعیت و مشکلات کافران در روز قیامت و آخرت
توضیح آیات ۲۴ تا ۳۲: خداوند متعال در این ۹ آیه تصویر و صحنهای را برای ما و همۀ انسانها به تصویر می کشد که در آن وضعیت کافران و درگیری فریبخوردگان و فریبدهندگان و رهبـران و پیروان آنها را نشان میدهد که شاید کافران مستضعف فکری تجدیدنظر کنند و از دنبالهروی سـران کافر و مشـرک و مستکبـر و حیلهگر دوری کنند و در مسیر و راه راست و طریق توحید گام بردارند.
ا تَقَبَّلْ منّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ وَتُبْ عَلَینَآ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِیمُ
وصلي الله تعالي علي سيدنا و مولانا محمد و علي آله و اصحابه و من دعا بدعوته الي يوم الدين
• لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.
• نظرات شما پس از بررسی و بازبینی توسط گروه مدیریت برای نمایش در سایت منتشر خواهد شد.
• در صورتی که نظر شما نیاز به پاسخ دارد، پاسخ خود را در ذیل همان موضوع دنبال فرمایید.
• از نوشتن دیدگاهایتان با حروف فینگلیش جدا" خودداری کنید .